Prevod od "od tistih" do Srpski


Kako koristiti "od tistih" u rečenicama:

Na eni od tistih zvezd bom živel.
Živeæu na jednoj od ovih zvezda.
Ko sem prišel, so me dali v eno od tistih temnic v skupini D.
Kada sam došao, stavili su me u jednu od onih mraènih æelija u bloku D.
Takoj rabim enega od tistih pripomočkov za v uho, v redu?
Dajte mi par tih slušalica, odmah!
Skril se je v enega od tistih plastičnih hišk in ni hotel ven.
Sakrio se u plastiènom tunelu i nije hteo da izaðe.
Zaslužil bom na tone denarja od tistih prekletih mornarjev, ki se bodo vračali domov.
Zaradiæu na mornarima koji se vraæaju kuæama.
To je samo ena od tistih puhlic, ki je naredila dober vtis na našo ciljno skupino, zato smo jo obdržali, a ni resnična.
То је само једна од оних фраза која има неке тракције са фокусном групом и ми настављамо да је користимо, али она није истинита.
Gibanje za državljanske pravice pač od tistih, ki imajo v lasti državo, zahteva nekakšne prilagoditve.
Покрет за грађанска права се прилагођава онима чија је земља.
Vesel sem, da to ni ena od tistih, ko nas raznese.
Drago mi je da ovo nije jedna od onih kad eksplodiramo.
Jaz nisem eden od tistih bedakov.
Ja nisam jedan od onih gadova.
Pošteno nisem jedel od tistih polkrvnih, ki si jih pripeljala!
Нисам појео поштени оброк од оних полукрвних које си довео!
Ženi je dal večje diamante od tistih, ki jih je imela moja mama.
Svojoj ženi dao je dijamante, veæe nego što je moja majka ikada imala.
Ok, dajmo še enkrat poskusila, in eden od tistih časov dajva.
U redu, pokušajmo ponovo, a jedan od tih puta uèinimo to kako treba.
Nočem postati ena od tistih stvari.
Ne želim da postanem jedna od tih stvorova.
Mogoče je to eden od tistih delov, ki jih nočem pustiti za sabo.
MOŽDA SU TO ONE STVARI KOJE NE MOŽEŠ PREPUSTITI TEK TAKO.
Pokažite podložnikom, da ste boljši od tistih, ki vas hočejo zrušiti.
Pokažite graðanima da ste bolji od onih koji žele da vas sruše.
Če dobro vidim je oblika in tehnologija te ladje drugačna od tistih, ki so nas napadle.
Према ономе што видим, дизајн и технологија овог брода, је различита од оних који су нас напали.
Če si sledili navodilom, si v Parizu, na enem od tistih stolov, ki se jih ne da ravno postaviti na pločnik.
Ako si pratila moja uputstva, sad si u Parizu. Sediš u onoj neravnoj stolici.
Očitno je pristala na enem od tistih ravnih, temnih področij in se ni takoj potopila, tako da očitno nismo pristali v tekočini.
Očigledno, sonda je sletela u jedan od ovih ravnih, tamnih regiona i nije potonula -- znači, nismo sleteli u neku tečnost.
Od tistih, kjer sem bil direktno vpleten, sem izgubil samo dva, a to sta dva preveč.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Raziskave so presenetljivo pokazale, da ljudje, ki zanikajo svojo bolezen, včasih živijo dlje od tistih, ki razumsko izberejo najboljše zdravljenje.
Iznenađujuće je da istraživanje pokazuje da ponekad ljudi koji negiraju svoju bolest žive duže od onih koji racionalno odaberu najbolji tretman.
Pred nekaj leti sem dobil eno od tistih neželenih elektronskih sporočil.
Pre nekoliko godina, dobio sam jedan od onih spem mejlova.
Kljub PEPFAR-ju, radodarnemu PEPFAR-ju, vseh ljudi zdravljenje ne doseže, in od tistih, ki jih zdravljenje doseže v revnih državah, jih samo 60 odstotkov ostane na zdravljenju po dveh letih.
Uprkos PEPFAR-u, velikodušnom PEPFAR-u, lečenje ne dobijaju svi, a samo 60 odsto onih koji se leče u siromašnim zemljama, nastavlja lečenje nakon 2 godine.
Vzame torej Mojzes odkupnino od tistih, ki so presegali število odrešenih po levitih;
I uze Mojsije otkup od onih koji ostaše preko onih koji biše promenjeni za Levite.
To pa je določeno duhovniku, da dobi od ljudstva, od tistih, ki prinašajo daritev, bodisi vol ali ovca: naj dado duhovniku pleče, obe čeljusti in želodec.
Ali ovo pripada sveštenicima od naroda, od onih koji prinesu žrtvu, bilo vola ili jagnje: da se daje svešteniku pleće i obe vilice i želudac.
Pošlje pa v Macedonijo dva od tistih, ki so mu služili, Timoteja in Erasta; sam ostane še nekaj časa v Aziji.
I posla u Makedoniju dvojicu od onih koji ga služahu, Timotija i Erasta; a on osta neko vreme u Aziji.
Od tistih pa, ki so kaj veljali (kakšni so bili nekdaj, zato mi nič ni; Bog ne gleda, kdo je kdo), ti namreč, ki so kaj veljali, niso meni nič pridali;
A za one koji se brojahu da su nešto, kakvi bili da bili, ja ne marim ništa; jer Bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni ništa ne dodaše;
0.54983496665955s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?